Na adaptação 4Kids Entertainment, nomes como Hiroto Honda, Jonouchi Katsuya, e Mazaki Anzu foi americanizado em Tristan Taylor, Joey Wheeler, Téa Gardner e, respectivamente.Apesar de inicialmente ter lugar no Japão, o cenário foi alterado para ter lugar nos Estados Unidos. Todos os personagens que são originalmente japonês no original, têm as suas nacionalidades e origens étnicas mudada para Americana.Os efeitos sonoros japonês, música de fundo, e as seqüências de abertura e de encerramento também foram alterados. Os efeitos sonoros sendo substituído por familiar americano e recém-criado efeitos e música de fundo a música synth melodramático, em comparação com a trilha sonora um pouco mais otimista em japonês. A abertura e o encerramento foram mudados de J-Rock e J-Pop músicas de vários artistas de uma música instrumental feito com um sintetizador.
A maior parte dos diálogos e de vários elementos da trama foram alterados para conteúdo ofensivo, limitações de tempo, e razões de marketing, entre as alterações estão a remoção de sangue a redução da violência em algumas cenas, a mudança de alguns projetos devido a monstros ocultos ou temas sexuais, e refazendo cenas para fazer as edições no conteúdo anterior fazerem mais sentido. Ocorrem vários erros de continuidade na versão em Inglês devido a edições como estas. Devido aos regulamentos da FCC e para o show do mercado internacional sem ter que criar mais um novo conteúdo, a aparência de alguns cards foram alterados, atributo, o nível, e as estatísticas (ATK / DEF).